Parcourir les contenus (388)
Contient : Les estisores, La beta crua, La reforma dels reformats, En faldilletes, Lletra d'un gitano soldat, Un home de pit, La cua del burro
Texte en catalan et traduction française en regard.
Joan de la Sanya est un pseudonyme. L'auteur de ces poésies est Joan Badóa.
Extrait du XLVIIIe Bulletin de la Société Agricole, Scientifique et Littéraire des Pyrénées-Orientales
Extrait de la revue Ruscino. Dédicace autographe de l'auteur à Charles Grando en page de faux-titre.
"Dans ce récit, publié pour la première fois en 1920, P. Vidal conte comment ce lointain bout de terre de l’antique Septimanie est devenue la fière et puissante Catalogne".
Dédicace de l'auteur à Charles Grando en page de garde. Epître…
Dédicace de l'auteur à Charles Grando en page de garde. Epître…